|
The
Arabian Nights
The
Story of Sidi-Nouman
The Caliph, Haroun-al-Raschid, was much pleased with the
tale of the blind man and the dervish, and when it was finished
he turned to the young man who had ill-treated his horse,
and inquired his name also. The young man replied that he
was called Sidi-Nouman.
"Sidi-Nouman," observed the Caliph, "I have
seen horses broken all my life long, and have even broken
them myself, but I have never seen any horse broken in such
a barbarous manner as by you yesterday. Every one who looked
on was indignant, and blamed you loudly. As for myself,
I was so angry that I was very nearly disclosing who I was,
and putting a stop to it at once. Still, you have not the
air of a cruel man, and I would gladly believe that you
did not act in this way without some reason. As I am told
that it was not the first time, and indeed that every day
you are to be seen flogging and spurring your horse, I wish
to come to the bottom of the matter. But tell me the whole
truth, and conceal nothing."
Sidi-Nouman changed colour as he heard these words, and
his manner grew confused; but he saw plainly that there
was no help for it. So he prostrated himself before the
throne of the Caliph and tried to obey, but the words stuck
in his throat, and he remained silent.
The Caliph, accustomed though he was to instant obedience,
guessed something of what was passing in the young man's
mind, and sought to put him at his ease. "Sidi-Nouman,"
he said, "do not think of me as the Caliph, but merely
as a friend who would like to hear your story. If there
is anything in it that you are afraid may offend me, take
courage, for I pardon you beforehand. Speak then openly
and without fear, as to one who knows and loves you."
Reassured by the kindness of the Caliph, Sidi-Nouman at
length began his tale.
"Commander of the Faithful," said he, "dazzled
though I am by the lustre of your Highness' presence, I
will do my best to satisfy your wishes. I am by no means
perfect, but I am not naturally cruel, neither do I take
pleasure in breaking the law. I admit that the treatment
of my horse is calculated to give your Highness a bad opinion
of me, and to set an evil example to others; yet I have
not chastised it without reason, and I have hopes that I
shall be judged more worthy of pity than punishment."
Commander of the Faithful, I will not trouble to describe
my birth; it is not of sufficient distinction to deserve
your Highness' attention. My ancestors were careful people,
and I inherited enough money to enable me to live comfortably,
though without show.
Having therefore a modest fortune, the only thing wanting
to my happiness was a wife who could return my affection,
but this blessing I was not destined to get; for on the
very day after my marriage, my bride began to try my patience
in every way that was most hard to bear.
Now, seeing that the customs of our land oblige us to marry
without ever beholding the person with whom we are to pass
our lives, a man has of course no right to complain as long
as his wife is not absolutely repulsive, or is not positively
deformed. And whatever defects her body may have, pleasant
ways and good behaviour will go far to remedy them.
The first time I saw my wife unveiled, when she had been
brought to my house with the usual ceremonies, I was enchanted
to find that I had not been deceived in regard to the account
that had been given me of her beauty. I began my married
life in high spirits, and the best hopes of happiness.
The following day a grand dinner was served to us but as
my wife did not appear, I ordered a servant to call her.
Still she did not come, and I waited impatiently for some
time. At last she entered the room, and she took our places
at the table, and plates of rice were set before us.
I ate mine, as was natural, with a spoon, but great was
my surprise to notice that my wife, instead of doing the
same, drew from her pocket a little case, from which she
selected a long pin, and by the help of this pin conveyed
her rice grain by grain to her mouth.
"Amina," I exclaimed in astonishment, "is
that the way you eat rice at home? And did you do it because
your appetite was so small, or did you wish to count the
grains so that you might never eat more than a certain number?
If it was from economy, and you are anxious to teach me
not to be wasteful, you have no cause for alarm. We shall
never ruin ourselves in that way! Our fortune is large enough
for all our needs, therefore, dear Amina, do not seek to
check yourself, but eat as much as you desire, as I do!"
In reply to my affectionate words, I expected a cheerful
answer; yet Amina said nothing at all, but continued to
pick her rice as before, only at longer and longer intervals.
And, instead of trying the other dishes, all she did was
to put every now and then a crumb, of bread into her mouth,
that would not have made a meal for a sparrow.
I felt provoked by her obstinacy, but to excuse her to
myself as far as I could, I suggested that perhaps she had
never been used to eat in the company of men, and that her
family might have taught her that she ought to behave prudently
and discreetly in the presence of her husband. Likewise
that she might either have dined already or intend to do
so in her own apartments. So I took no further notice, and
when I had finished left the room, secretly much vexed at
her strange conduct.
The same thing occurred at supper, and all through the
next day, whenever we ate together. It was quite clear that
no woman could live upon two or three bread-crumbs and a
few grains of rice, and I determined to find out how and
when she got food. I pretended not to pay attention to anything
she did, in the hope that little by little she would get
accustomed to me, and become more friendly; but I soon saw
that my expectations were quite vain.
One night I was lying with my eyes closed, and to, all
appearance sound asleep, when Amina arose softly, and dressed
herself without making the slightest sound. I could not
imagine what she was going to do, and as my curiosity was
great I made up my mind to follow her. When she was fully
dressed, she stole quietly from the room.
The instant she had let the curtain fall behind her, I
flung a garment on my shoulders and a pair of slippers on
my feet. Looking from a lattice which opened into the court,
I saw her in the act of passing through the street door,
which she carefully left open.
It was bright moonlight, so I easily managed to keep her
in sight, till she entered a cemetery not far from the house.
There I hid myself under the shadow of the wall, and crouched
down cautiously; and hardly was I concealed, when I saw
my wife approaching in company with a ghoul--one of those
demons which, as your Highness is aware, wander about the
country making their lairs in deserted buildings and springing
out upon unwary travellers whose flesh they eat. If no live
being goes their way, they then betake themselves to the
cemeteries, and feed upon the dead bodies.
I was nearly struck dumb with horror on seeing my wife
with this hideous female ghoul. They passed by me without
noticing me, began to dig up a corpse which had been buried
that day, and then sat down on the edge of the grave, to
enjoy their frightful repast, talking quietly and cheerfully
all the while, though I was too far off to hear what they
said. When they had finished, they threw back the body into
the grave, and heaped back the earth upon it. I made no
effort to disturb them, and returned quickly to the house,
when I took care to leave the door open, as I had previously
found it. Then I got back into bed, and pretended to sleep
soundly.
A short time after Amina entered as quietly as she had
gone out. She undressed and stole into bed, congratulating
herself apparently on the cleverness with which she had
managed her expedition.
As may be guessed, after such a scene it was long before
I could close my eyes, and at the first sound which called
the faithful to prayer, I put on my clothes and went to
the mosque. But even prayer did not restore peace to my
troubled spirit, and I could not face my wife until I had
made up my mind what future course I should pursue in regard
to her. I therefore spent the morning roaming about from
one garden to another, turning over various plans for compelling
my wife to give up her horrible ways; I thought of using
violence to make her submit, but felt reluctant to be unkind
to her. Besides, I had an instinct that gentle means had
the best chance of success; so, a little soothed, I turned
towards home, which I reached about the hour of dinner.
As soon as I appeared, Amina ordered dinner to be served,
and we sat down together. As usual, she persisted in only
picking a few grains of rice, and I resolved to speak to
her at once of what lay so heavily on my heart.
"Amina," I said, as quietly as possible, "you
must have guessed the surprise I felt, when the day after
our marriage you declined to eat anything but a few morsels
of rice, and altogether behaved in such a manner that most
husbands would have been deeply wounded. However I had patience
with you, and only tried to tempt your appetite by the choicest
dishes I could invent, but all to no purpose. Still, Amina,
it seems to me that there be some among them as sweet to
the taste as the flesh of a corpse?"
I had no sooner uttered these words than Amina, who instantly
understood that I had followed her to the grave-yard, was
seized with a passion beyond any that I have ever witnessed.
Her face became purple, her eyes looked as if they would
start from her head, and she positively foamed with rage.
I watched her with terror, wondering what would happen
next, but little thinking what would be the end of her fury.
She seized a vessel of water that stood at hand, and plunging
her hand in it, murmured some words I failed to catch. Then,
sprinkling it on my face, she cried madly:
"Wretch, receive the reward of your prying, and become
a dog."
The words were not out of her mouth when, without feeling
conscious that any change was passing over me, I suddenly
knew that I had ceased to be a man. In the greatness of
the shock and surprise--for I had no idea that Amina was
a magician--I never dreamed of running away, and stood rooted
to the spot, while Amina grasped a stick and began to beat
me. Indeed her blows were so heavy, that I only wonder they
did not kill me at once. However they succeeded in rousing
me from my stupor, and I dashed into the court-yard, followed
closely by Amina, who made frantic dives at me, which I
was not quick enough to dodge. At last she got tired of
pursuing me, or else a new trick entered into her head,
which would give me speedy and painful death; she opened
the gate leading into the street, intending to crush me
as I passed through. Dog though I was, I saw through her
design, and stung into presence of mind by the greatness
of the danger, I timed my movements so well that I contrived
to rush through, and only the tip of my tail received a
squeeze as she banged the gate.
I was safe, but my tail hurt me horribly, and I yelped
and howled so loud all along the streets, that the other
dogs came and attacked me, which made matters no better.
In order to avoid them, I took refuge in a cookshop, where
tongues and sheep's heads were sold.
At first the owner showed me great kindness, and drove
away the other dogs that were still at my heels, while I
crept into the darkest corner. But though I was safe for
the moment, I was not destined to remain long under his
protection, for he was one of those who hold all dogs to
be unclean, and that all the washing in the world will hardly
purify you from their contact. So after my enemies had gone
to seek other prey, he tried to lure me from my corner in
order to force me into the street. But I refused to come
out of my hole, and spent the night in sleep, which I sorely
needed, after the pain inflicted on me by Amina.
I have no wish to weary your Highness by dwelling on the
sad thoughts which accompanied my change of shape, but it
may interest you to hear that the next morning my host went
out early to do his marketing, and returned laden with the
sheep's heads, and tongues and trotters that formed his
stock in trade for the day. The smell of meat attracted
various hungry dogs in the neighbourhood, and they gathered
round the door begging for some bits. I stole out of my
corner, and stood with them.
In spite of his objection to dogs, as unclean animals,
my protector was a kind-hearted man, and knowing I had eaten
nothing since yesterday, he threw me bigger and better bits
than those which fell to the share of the other dogs. When
I had finished, I tried to go back into the shop, but this
he would not allow, and stood so firmly at the entrance
with a stout stick, that I was forced to give it up, and
seek some other home.
A few paces further on was a baker's shop, which seemed
to have a gay and merry man for a master. At that moment
he was having his breakfast, and though I gave no signs
of hunger, he at once threw me a piece of bread. Before
gobbling it up, as most dogs are in the habit of doing,
I bowed my head and wagged my tail, in token of thanks,
and he understood, and smiled pleasantly. I really did not
want the bread at all, but felt it would be ungracious to
refuse, so I ate it slowly, in order that he might see that
I only did it out of politeness. He understood this also,
and seemed quite willing to let me stay in his shop, so
I sat down, with my face to the door, to show that I only
asked his protection. This he gave me, and indeed encouraged
me to come into the house itself, giving me a corner where
I might sleep, without being in anybody's way.
The kindness heaped on me by this excellent man was far
greater than I could ever have expected. He was always affectionate
in his manner of treating me, and I shared his breakfast,
dinner and supper, while, on my side, I gave him all the
gratitude and attachment to which he had a right.
I sat with my eyes fixed on him, and he never left the
house without having me at his heels; and if it ever happened
that when he was preparing to go out I was asleep, and did
not notice, he would call "Rufus, Rufus," for
that was the name he gave me.
Some weeks passed in this way, when one day a woman came
in to buy bread. In paying for it, she laid down several
pieces of money, one of which was bad. The baker perceived
this, and declined to take it, demanding another in its
place. The woman, for her part, refused to take it back,
declaring it was perfectly good, but the baker would have
nothing to do with it. "It is really such a bad imitation,"
he exclaimed at last, "that even my dog would not be
taken in. Here Rufus! Rufus!" and hearing his voice,
I jumped on to the counter. The baker threw down the money
before me, and said, "Find out if there is a bad coin."
I looked at each in turn, and then laid my paw on the false
one, glancing at the same time at my master, so as to point
it out.
The baker, who had of course been only in joke, was exceedingly
surprised at my cleverness, and the woman, who was at last
convinced that the man spoke the truth, produced another
piece of money in its place. When she had gone, my master
was so pleased that he told all the neighbours what I had
done, and made a great deal more of it than there really
was.
The neighbours, very naturally, declined to believe his
story, and tried me several times with all the bad money
they could collect together, but I never failed to stand
the test triumphantly.
Soon, the shop was filled from morning till night, with
people who on the pretence of buying bread came to see if
I was as clever as I was reported to be. The baker drove
a roaring trade, and admitted that I was worth my weight
in gold to him.
Of course there were plenty who envied him his large custom,
and many was the pitfall set for me, so that he never dared
to let me out of his sight. One day a woman, who had not
been in the shop before, came to ask for bread, like the
rest. As usual, I was lying on the counter, and she threw
down six coins before me, one of which was false. I detected
it at once, and put my paw on it, looking as I did so at
the woman. "Yes," she said, nodding her head.
"You are quite right, that is the one." She stood
gazing at me attentively for some time, then paid for the
bread, and left the shop, making a sign for me to follow
her secretly.
Now my thoughts were always running on some means of shaking
off the spell laid on me, and noticing the way in which
this woman had looked at me, the idea entered my head that
perhaps she might have guessed what had happened, and in
this I was not deceived. However I let her go on a little
way, and merely stood at the door watching her. She turned,
and seeing that I was quite still, she again beckoned to
me.
The baker all this while was busy with his oven, and had
forgotten all about me, so I stole out softly, and ran after
the woman.
When we came to her house, which was some distance off,
she opened the door and then said to me, "Come in,
come in; you will never be sorry that you followed me."
When I had entered she fastened the door, and took me into
a large room, where a beautiful girl was working at a piece
of embroidery. "My daughter," exclaimed my guide,
"I have brought you the famous dog belonging to the
baker which can tell good money from bad. You know that
when I first heard of him, I told you I was sure he must
be really a man, changed into a dog by magic. To-day I went
to the baker's, to prove for myself the truth of the story,
and persuaded the dog to follow me here. Now what do you
say?"
"You are right, mother," replied the girl, and
rising she dipped her hand into a vessel of water. Then
sprinkling it over me she said, "If you were born dog,
remain dog; but if you were born man, by virtue of this
water resume your proper form." In one moment the spell
was broken. The dog's shape vanished as if it had never
been, and it was a man who stood before her.
Overcome with gratitude at my deliverance, I flung myself
at her feet, and kissed the hem of her garment. "How
can I thank you for your goodness towards a stranger, and
for what you have done? Henceforth I am your slave. Deal
with me as you will!"
Then, in order to explain how I came to be changed into
a dog, I told her my whole story, and finished with rendering
the mother the thanks due to her for the happiness she had
brought me.
"Sidi-Nouman," returned the daughter, "say
no more about the obligation you are under to us. The knowledge
that we have been of service to you is ample payment. Let
us speak of Amina, your wife, with whom I was acquainted
before her marriage. I was aware that she was a magician,
and she knew too that I had studied the same art, under
the same mistress. We met often going to the same baths,
but we did not like each other, and never sought to become
friends. As to what concerns you, it is not enough to have
broken your spell, she must be punished for her wickedness.
Remain for a moment with my mother, I beg," she added
hastily, "I will return shortly."
Left alone with the mother, I again expressed the gratitude
I felt, to her as well as to her daughter.
"My daughter," she answered, "is, as you
see, as accomplished a magician as Amina herself, but you
would be astonished at the amount of good she does by her
knowledge. That is why I have never interfered, otherwise
I should have put a stop to it long ago." As she spoke,
her daughter entered with a small bottle in her hand.
"Sidi-Nouman," she said, "the books I have
just consulted tell me that Amina is not home at present,
but she should return at any moment. I have likewise found
out by their means, that she pretends before the servants
great uneasiness as to your absence. She has circulated
a story that, while at dinner with her, you remembered some
important business that had to be done at once, and left
the house without shutting the door. By this means a dog
had strayed in, which she was forced to get rid of by a
stick. Go home then without delay, and await Amina's return
in your room. When she comes in, go down to meet her, and
in her surprise, she will try to run away. Then have this
bottle ready, and dash the water it contains over her, saying
boldly, "Receive the reward of your crimes." That
is all I have to tell you."
Everything happened exactly as the young magician had foretold.
I had not been in my house many minutes before Amina returned,
and as she approached I stepped in front of her, with the
water in my hand. She gave one loud cry, and turned to the
door, but she was too late. I had already dashed the water
in her face and spoken the magic words. Amina disappeared,
and in her place stood the horse you saw me beating yesterday.
This, Commander of the Faithful, is my story, and may I
venture to hope that, now you have heard the reason of my
conduct, your Highness will not think this wicked woman
too harshly treated?
"Sidi-Nouman," replied the Caliph, "your
story is indeed a strange one, and there is no excuse to
be offered for your wife. But, without condemning your treatment
of her, I wish you to reflect how much she must suffer from
being changed into an animal, and I hope you will let that
punishment be enough. I do not order you to insist upon
the young magician finding the means to restore your wife
to her human shape, because I know that when once women
such as she begin to work evil they never leave off, and
I should only bring down on your head a vengeance far worse
than the one you have undergone already." |