|
Grimms' Fairy Tales
A
Special Note About This Story:
This
story is one of several examples of bigotry in the Grimms'
collection of stories. The outrageous bigotry on display
in the story is a frightening example of how long hatred
against Jewish people had existed in the parts of Germany
where this tale was told.
While
it contains prejudice and absolutely calls into question
the entire collective work of the Brothers Grimm, it is
a story that should be understood and studied in the interests
of keeping the historical record accurate. It is also worth
studying the possible influence of stories like this one
on the entire tradition of Western fairy tales. To think
that this sort of thing is purely historical in nature is
a mistake.
It
is also shocking to note that there is hardly a single version
of the collected tales of the Brothers Grimm that makes
even the slightest mention of the bigotry on display in
this particular story.
Please
read this story carefully and prepare to discuss it with
any young reader or listener.
The
Good Bargain
There was once a peasant who had driven his
cow to the fair, and sold her for seven thalers. On the
way home he had to pass a pond, and already from afar he
heard the frogs crying, "Aik, aik, aik, aik."
"Well," said he to himself, "they are talking
without rhyme or reason, it is seven that I have received,
not eight." When he got to the water, he cried to them,
"Stupid animals that you are! Don't you know better
than that? It is seven thalers and not eight." The
frogs, however, stood to their, "aik aik, aik, aik."
"Come, then, if you won't believe it, I can count it
out to you." And he took his money out of his pocket
and counted out the seven thalers, always reckoning four
and twenty groschen to a thaler. The frogs, however, paid
no attention to his reckoning, but still cried, "aik,
aik, aik, aik." "What," cried the peasant,
quite angry, "since you are determined to know better
than I, count it yourselves," and threw all the money
into the water to them. He stood still and wanted to wait
until they were done and had brought him his own again,
but the frogs maintained their opinion and cried continually,
"aik, aik, aik, aik," and besides that, did not
throw the money out again. He still waited a long while
until evening came on and he was forced to go home. Then
he abused the frogs and cried, "You water-splashers,
you thick-heads, you goggle-eyes, you have great mouths
and can screech till you hurt one's ears, but you cannot
count seven thalers! Do you think I'm going to stand here
till you get done?" And with that he went away, but
the frogs still cried, "aik, aik, aik, aik," after
him till he went home quite angry.
After a while he bought another cow, which he killed, and
he made the calculation that if he sold the meat well he
might gain as much as the two cows were worth, and have
the skin into the bargain. When therefore he got to the
town with the meat, a great troop of dogs were gathered
together in front of the gate, with a large greyhound at
the head of them, which jumped at the meat, snuffed at it,
and barked, "Wow, wow, wow." As there was no stopping
him, the peasant said to him, "Yes, yes, I know quite
well that thou art saying, 'wow, wow, wow,' because thou
wantest some of the meat; but I should fare badly if I were
to give it to thee." The dog, however, answered nothing
but "wow, wow." "Wilt thou promise not to
devour it all then, and wilt thou go bail for thy companions?"
"Wow, wow, wow," said the dog. "Well, if
thou insistest on it, I will leave it for thee; I know thee
well, and know who is thy master; but this I tell thee,
I must have my money in three days or else it will go ill
with thee; thou must just bring it out to me." Thereupon
he unloaded the meat and turned back again, the dogs fell
upon it and loudly barked, "wow, wow."
The countryman, who heard them from afar, said to himself,
"Hark, now they all want some, but the big one is responsible
to me for it."
When three days had passed, the countryman thought, "To-night
my money will be in my pocket," and was quite delighted.
But no one would come and pay it. "There is no trusting
any one now," said he; and at last he lost patience,
and went into the town to the butcher and demanded his money.
The butcher thought it was a joke, but the peasant said,
"Jesting apart, I will have my money! Did not the great
dog bring you the whole of the slaughtered cow three days
ago?" Then the butcher grew angry, snatched a broomstick
and drove him out. "Wait a while," said the peasant,
"there is still some justice in the world!" and
went to the royal palace and begged for an audience. He
was led before the King, who sat there with his daughter,
and asked him what injury he had suffered. "Alas!"
said he, "the frogs and the dogs have taken from me
what is mine, and the butcher has paid me for it with the
stick," and he related at full length all that had
happened. Thereupon the King's daughter began to laugh heartily,
and the King said to him, "I cannot give you justice
in this, but you shall have my daughter to wife for it,
-- in her whole life she has never yet laughed as she has
just done at thee, and I have promised her to him who could
make her laugh. Thou mayst thank God for thy good fortune!"
"Oh," answered the peasant, "I will not
have her, I have a wife already, and she is one too many
for me; when I go home, it is just as bad as if I had a
wife standing in every corner." Then the King grew
angry, and said, "Thou art a boor." "Ah,
Lord King," replied the peasant, "what can you
expect from an ox, but beef?" "Stop," answered
the King, "thou shalt have another reward. Be off now,
but come back in three days, and then thou shalt have five
hundred counted out in full."
When the peasant went out by the gate, the sentry said,
"Thou hast made the King's daughter laugh, so thou
wilt certainly receive something good." "Yes,
that is what I think," answered the peasant; "five
hundred are to be counted out to me." "Hark thee,"
said the soldier, "give me some of it. What canst thou
do with all that money?" "As it is thou,"
said the peasant, "thou shalt have two hundred; present
thyself in three days' time before the King, and let it
be paid to thee." A Jew, who was standing by and had
heard the conversation, ran after the peasant, held him
by the coat, and said, "Oh, wonder! what a luck-child
thou art! I will change it for thee, I will change it for
thee into small coins, what dost thou want with the great
thalers?" "Jew," said the countryman, "three
hundred canst thou still have; give it to me at once in
coin, in three days from this, thou wilt be paid for it
by the King." The Jew was delighted with the profit,
and brought the sum in bad groschen, three of which were
worth two good ones. After three days had passed, according
to the King's command, the peasant went before the King.
"Pull his coat off," said the latter, "and
he shall have his five hundred." "Ah!" said
the peasant, "they no longer belong to me; I presented
two hundred of them to the sentinel, and three hundred the
Jew has changed for me, so by right nothing at all belongs
to me." In the meantime the soldier and the Jew entered
and claimed what they had gained from the peasant, and they
received the blows strictly counted out. The soldier bore
it patiently and knew already how it tasted, but the Jew
said sorrowfully, "Alas, alas, are these the heavy
thalers?" The King could not help laughing at the peasant,
and as all his anger was gone, he said, "As thou hast
already lost thy reward before it fell to thy lot, I will
give thee something in the place of it. Go into my treasure
chamber and get some money for thyself, as much as thou
wilt." The peasant did not need to be told twice, and
stuffed into his big pockets whatsoever would go in. Afterwards
he went to an inn and counted out his money. The Jew had
crept after him and heard how he muttered to himself, "That
rogue of a King has cheated me after all, why could he not
have given me the money himself, and then I should have
known what I had? How can I tell now if what I have had
the luck to put in my pockets is right or not?" "Good
heavens!" said the Jew to himself, "that man is
speaking disrespectfully of our lord the King, I will run
and inform, and then I shall get a reward, and he will be
punished as well."
When the King heard of the peasant's words he fell into
a passion, and commanded the Jew to go and bring the offender
to him. The Jew ran to the peasant, "You are to go
at once to the lord King in the very clothes you have on."
"I know what's right better than that," answered
the peasant, "I shall have a new coat made first. Dost
thou think that a man with so much money in his pocket is
to go there in his ragged old coat?" The Jew, as he
saw that the peasant would not stir without another coat,
and as he feared that if the King's anger cooled, he himself
would lose his reward, and the peasant his punishment, said,
"I will out of pure friendship lend thee a coat for
the short time. What will people not do for love!"
The peasant was contented with this, put the Jew's coat
on, and went off with him.
The King reproached the countryman because of the evil
speaking of which the Jew had informed him. "Ah,"
said the peasant, "what a Jew says is always false
-- no true word ever comes out of his mouth! That rascal
there is capable of maintaining that I have his coat on."
"What is that?" shrieked the Jew. "Is the
coat not mine? Have I not lent it to thee out of pure friendship,
in order that thou might appear before the lord King?"
When the King heard that, he said, "The Jew has assuredly
deceived one or the other of us, either myself or the peasant,"
and again he ordered something to be counted out to him
in hard thalers. The peasant, however, went home in the
good coat, with the good money in his pocket, and said to
himself, "This time I have hit it!"
From Jacob and Wilhelm Grimm, Household Tales, trans. Margaret
Hunt (London: George Bell, 1884), 1:31-35. |